首页 - 媒体大外 - 正文

腾讯大辽网:《新日汉辞典》(修订版)出版研讨会在大外举行

    11月27日,由大连外国语大学、辽宁人民出版社、中国日语教学研究会大连分会联合主办的外语辞典编纂暨《新日汉词典》(修订版)出版研讨会在大连外国语大学举行。国内外国语言文学学科专家、辞典编纂专家以及出版业界人士齐聚一堂,围绕“外语辞典编纂研究暨《新日汉辞典》(修订版)编纂实践研讨”这一主题,探讨了外语辞典编纂中所面临的如辞典功能、释义分析、遴选新词、读者需要、编写团队组织、修订原则等问题。

146461150_副本.jpg

《新日汉辞典》(修订版)出版研讨会在大外举行

    教育部外国语言文学类日语教学指导委员会主任、天津外国语大学原校长、博士生导师修刚,中国日语教学研究会副会长、广东外语外贸大学原副校长、南国商学院督学顾也力,中国日语教学研究会副会长、辽宁师范大学原副校长曲维,中国日本文学研究会副会长、中国作家协会原对外联络部副主任、作家、翻译家陈喜儒,大连中日友好学友会会长、大连理工大学日本研究所所长、博士生导师杜凤刚,《日语学习与研究》编辑部主任李广悦,中国日语教学研究会大连分会会长、大连外国语大学教授、日本城西国际大学博士生导师、《新日汉辞典》(修订版)主编陈岩,教育部外国语言文学类日语教学指导委员会副主任、中国日语教学研究会副会长、日本城西国际大学博士生导师、《新日汉辞典》(修订版)主编刘利国,辽宁人民出版社常务副社长蔡文祥等参加了研讨。

    大连外国语大学副校长王伟辰在开幕式的致辞中表示,《新日汉辞典》(修订版)是日本语学院三代学者的科研结晶,是对日本语学院科研传统的继承与发展。保护经典、弘扬经典,是辞典修订版出版的意义所在,与时俱进、服务社会,更是大连外国语大学日语学者们义不容辞的社会责任。希望以《新日汉辞典》(修订版)的出版为契机,各位专家学者相互砥砺、互通有无,使本次研讨会成为学术意义与实践意义兼备的盛会。

    蔡文祥在致辞中指出,《新日汉辞典》是一部综合类大型日语工具书,于1975年被列入国家第六个五年重点出版规划项目。《新日汉辞典》(修订版)于2013年被列入2013-2025年国家重点辞书编纂出版规划项目。该辞书编纂工作难度高、投入大、周期长,是凝聚了几代编写者和出版人的精品之作,进一步推动了社会主义文化大发展、大繁荣,为中日文化交流搭建了重要桥梁,也向世界展示了我国辞书事业发展的良好水平。

    修刚对《新日汉辞典》(修订版)给予高度评价。他表示,中国许多日语学习者是通过《新日汉辞典》学习、成长起来的,《新日汉辞典》(修订版)不仅是对中日辞典的历史传承,而且彰显了大外的科研实力与学术水平。它为中国日语工作者和学习者带来了福音,也为中国辞典研究做出了巨大贡献。

    陈岩对辞典修订情况做了说明。《新日汉辞典》(修订版)在《新日汉辞典》的基础上进行全面修订,辞典总字数比原来增加约120万字,修订率为55%左右。作为中型日语工具书,进一步体现出收词全面、信息新活、释义准确、例证实用、附录丰富、体例科学等特点,可以满足一般日语工作者、学习者的需要。

    研讨会期间,各专家学者围绕研讨会主题进行了主旨发言,辞典编者及编辑等相关人员从《新日汉辞典》的编写实践出发,就《新日汉辞典》(修订版)的使用调查、体例规范、辞典释义的原则和方式、声调标注等问题,共同探讨了外语辞典编纂的经典案例和前沿问题。

    据悉,大连外国语大学日语专业始建于1964年,是学校历史最悠久的专业,被评为辽宁省本科示范专业,教育部特色专业。外语辞典编纂是大连外国语大学的一大科研特色,《新日汉辞典》是学校日本语学院的集体科研项目之一。《新日汉辞典》第一版出版于1979年,是最受汉语母语日语学习者欢迎、具有广泛影响力的日语工具书。刊行以来累计再版50余次,印刷150余万,畅销海内外,影响力广泛,被评为“全国优秀辞书”,是日本国际交流基金推荐的唯一一部日汉辞书。2007年9月,在辽宁人民出版社的策划下,大连外国语大学日本语学院成立了辞典修订版的编写委员会,组织日语专业教师、日本专家、研究生等160余人参与修订工作,经过十年的努力,《新日汉辞典》(修订版)终于于今年正式出版。新版辞典的编译质量、语料新颖性、信息时效性及实用性都得到进一步提高。

http://ln.qq.com/a/20171127/026063.htm

供稿:腾讯大辽网 2017-11-27

编辑:

2017年12月21日 00:00

大连外国语大学新闻中心版权所有
Copyright 2001-2020 news.dlufl.edu.cn. All rights reserved.