首页 - 媒体大外 - 正文

人大代表、大连外国语学院院长孙玉华:应建翻译人才数据库(《半岛晨报》 A8版)

    建设现代化国际城市离不开外语人才,人大代表、大连外国语学院院长孙玉华认为,大连应建一个“联络陪同口译水平证书”考试这一机制,把大连的外语类人才收集到一个数据库,以备充分发挥外语人才在大连承办大型外事活动的翻译作用。

    在十四届政府工作报告中,大连定位为建设东北亚重要国际城市。孙玉华说,一个开放性的国际城市会有越来越多的对外经贸、文化往来,在与外国友人打交道时,翻译必不可少。在孙玉华看来,大连外语类人才特别是英、日、俄方面人才储备很雄厚,只是这些人都散落在各个领域,甚至一些人并没有从事翻译工作。

    如何把这些人才建成一个数据库?孙玉华的观点是大连建立一个“联络陪同口译水平证书”考试,吸引外语类人才、精通外语的其他专业的人才参加考试,政府相关部门给这些人建立一个动态的数据库,在大型外事活动、经贸洽谈中,可以随时从数据库中找到相应的翻译人才。

    建立该机制的另一个好处是,可以让这些精通外语的人才重新拾起外语。由政府或协会搭建一个平台,让他们的外语水平能够得到应用和发挥。

供稿:

编辑:

2008年01月11日 00:00

大连外国语大学新闻中心版权所有
Copyright 2001-2020 news.dlufl.edu.cn. All rights reserved.