首页 - 校园新闻 - 正文

吴宝国教授为意阿语系师生开展“从事涉外工作翻译人员应具备的素质和能力”专题讲座

    5月17日晚6时45分至8时15分,意阿语系阿拉伯语专业吴宝国教授于2教105教室为大家带来了一场关于“从事涉外工作翻译人员应具备的素质和能力”的专题讲座。

1_副本.jpg

2_副本.jpg

3_副本.jpg

4_副本.jpg

5_副本.jpg

    意阿语系阿拉伯语教研室主任韩博老师,埃及外籍教师艾哈迈德,意阿语系2017届研究生孙雷,阿拉伯语专业2014级至2016级全体同学及部分意大利语专业的学生聆听了讲座。

    讲座开始之前,韩博老师首先针对本次讲座以及吴教授工作经历的角度,为大家作了简单的介绍。

    讲座伊始,吴教授先就我校阿拉伯语专业的开办历史、发展规模、所获成就加以介绍,并强调了学生须在在校期间就尽可能培养担任涉外工作的素质和能力。

    本次讲座内容共分为两大部分。吴教授首先就周恩来总理提出的培养外交干部的四条标准,即“立场坚定、熟悉业务、掌握政策、严守纪律”。之后教师为大家做了详细讲解,并再三强调其中每一条的个中重要性。其中谈到外事纪律时,吴教授向大家特别强调道“外交无小事”,并且就“弱国无外交,落后就要挨打” 进行阿拉伯语翻译讲解。吴教授耐心地为大家介绍涉外工作人员应具备的素质、品格,即诚实、认真细致、沉着冷静、耐心坚韧、谦虚谨慎、机动灵活、忠贞友善、知识面要广、汉语水平要高、遵守时间。更要熟悉一些国际性或区域性组织的名称、一些国家领导人的职称、并掌握其正确的外语翻译。同时,教授提到,学习阿拉伯语也要细致,随后列举了同学们在学习中出现的翻译错误,并假设如果翻译工作人员出现类似错误将会造成的严重后果。

   期间,教授还给大家分享了他本人的涉外工作领域及相关经历。吴教授不时地以他自己个人经历举出一些特征鲜明的例子,生动地列明其中的道理,为大家分享宝贵经验。

   精彩讲演结束后,吴教授凭自己深厚的专业功底和涉外工作经验,热心地为同学现场答疑解惑。

    如今,吴宝国教授已近耄耋之年,但依然不辞辛苦来为大家做这样一场字字如金的讲座。本次讲演,吴教授凭借他自己多年从事涉外工作的经历,以平易近人的姿态,毫无保留的为大家传授有关涉外工作的知识经验,一些大家根本无法从课本上学到的宝贵经验,也为同学们对涉外工作领域的了解打开一扇大门。(陈汝沛)

 

供稿:意阿语系

编辑:

2017年05月31日 00:00

最新动态

大连外国语大学新闻中心版权所有
Copyright 2001-2020 news.dlufl.edu.cn. All rights reserved.