首页 - 校园新闻 - 正文

首届研究生口译大赛日语组决赛顺利举行

    11月14日下午,首届研究生口译大赛日语组决赛在明德楼503教室如期举行。本项赛事由我校研究生处主办、日本语学院承办,由校外导师刘世伟、外教岛田聪、校内专业硕士导师宫伟、肖辉等共七名评委组成评审团,经初赛选拔出的10名研究生选手参加了复赛。比赛由日院副院长孟海霞主持。

1.JPG

2.JPG

3.JPG

4.JPG

5.JPG

    首先,由日语口译教研室主任肖辉老师宣读了比赛流程与规则,随后选手登台,比赛开始。本届大赛采取的比赛方式为交替传译,现场口译日译汉和汉译日各一个长语篇,时间分别为5分钟。源语播放后,选手要立刻进行口译,时长不能超过规定时间。源语只播放一遍。

    决赛选取的赛题为贴近生活的社会、文化相关内容,日译汉由热门电视剧切入主题,选取了日本企业文化内容;而汉译日则选取了“广场舞的中日差异”内容。
参赛选手在抽签后依序上台听音并翻译。他们克服了在人数众多的观众面前翻译较长语篇的紧张,口齿清晰、沉着冷静地完成了翻译任务,显示出了平时基础训练的扎实和知识范围的广博。
选手翻译结束后,每一位评委老师都进行了点评。评委高度评价了同学们在语篇长、内容较难、无耳机裸听情况下的出色发挥,同时再次强调了准确翻译、快速反应的口译要求,还具体而微地点评了选手们在比赛中的不足,如有时未能抓住主干、速记训练不够等。评委的精彩点评赢得了现场观众的阵阵掌声。

    根据评分结果,2014级王语优同学获得本次比赛一等奖,陈曦、李晓宁同学获得二等奖,黎文、谌静、邹瑜同学获得三等奖。比赛最后在热烈的气氛中结束。

    赛后,参赛选手纷纷表示,此次研究生处主办的三大赛事(口译、笔译、语言教学技能),极大地调动了研究生的学习积极性,丰富了校园生活,同时也为本科生提供了观摩平台,展示出我校大学院的实力。选手表示:尤其此次口译大赛日语组的初赛和预赛,自己都是在观众众多的大场面下翻译,不仅勇气得到了锻炼,自信得到了提高,同时也发现了不足。而每位评委都有极精彩的点评,令人深受启发和教益。期待以后学校举办更多比赛,为同学们创造更多的锻炼机会。(孟海霞)

供稿:研究生处

编辑:孙梅轩

2014年11月21日 00:00

最新动态

大连外国语大学新闻中心版权所有
Copyright 2001-2020 news.dlufl.edu.cn. All rights reserved.