首页 - 校园新闻 - 正文

英国杜伦大学跨文化研究中心主任、翻译学博士生导师郑冰寒教授莅临高级翻译学院开展学术讲座

    5月12日下午,英国杜伦大学跨文化研究中心主任、翻译学博士生导师郑冰寒教授于明德楼开展了“英国大学的研究生教育:以杜伦大学翻译硕博士项目为例”与“翻译学国际期刊特点分析与英文论文发表”主题联合讲座,旨在拓宽我院师生的国际视野,提高大家对英文论文发表流程的理解。

3.jpg

2.jpg

    郑冰寒教授担任英国皇家语言学家学会荣誉会士(HonFCIL),英国研究与创新署会员,剑桥大学丘吉尔学院院士,世界翻译教育联盟交流合作委员会主席,皇家特许UCCL基金会副主席,曾任英国汉语教学研究会主席(2012-2016),兼任南开大学等近十所知名大学特聘或客座教授。其研究方向包括翻译过程研究、翻译与认知神经科学、比较翻译学等。

    在“英国大学的研究生教育:以杜伦大学翻译硕博士项目为例”讲座中,郑冰寒以英国硕士教育为切入点,梳理了英国翻译课程的发展历史,并从学校校史、专业排名、开设学科以及其独特的学院制四个方面详细介绍了杜伦大学,并针对我校学生的专业特点,推荐了一些在杜伦大学中前景较好的特色专业。他从不同专攻方向入手,通过解释不同专业方向的课程安排和课程内容以及介绍在优秀博士生培养方面起重要作用的三大课外活动向大家具体地展示了杜伦大学的办学资质。在展示他所带领的博士生所获得的优秀成果后,郑冰寒细致耐心地解答了同学们对于研究项目方面的疑惑,由此讨论了“新科技+译者”联动新模式的可行性。

    在“翻译学国际期刊特点分析与英文论文发表”讲座中,根据自己在国际期刊上的合作项目与成果,郑冰寒为学院师生在口笔译相关技术应用分析方面提供了参考资料,系统讲解了学术界现有的有关翻译专业的期刊以及期刊排名最主要的方式——影响因子概念,并逐一介绍了十一种不同模式的翻译学期刊,详细说明了每部期刊的特,对提高教师队伍发表论文的成功率与效率、提升稿件规范性起到了指导作用。

    两场讲座的成功举办拓展了学院师生在翻译学领域的国际视野,督促学院师生努力提升实力,为学院翻译专业发展添砖加瓦。(董楚骐)

 

供稿:高级翻译学院

编辑:刘艺丛

2021年05月12日 00:00

大连外国语大学新闻中心版权所有
Copyright 2001-2020 news.dlufl.edu.cn. All rights reserved.