首页 - 校园新闻 - 正文

我校俄语中心、中俄大学生交流基地与俄语系共同举办系列讲座

926日下午130,由俄语中心、中俄大学生交流基地和俄语系共同举办了《俄罗斯传统文化——饮食文化》讲座。讲座由俄罗斯专家亚历山大·博奇卡廖夫主讲,俄语系2011级翻译硕士专业的5名研究生对讲座进行了现场翻译。 参加本次讲座的有俄语系师生及部分其他院系的学生。

CIMG7645.JPG

讲座持续了一个小时,同学们热情高涨,对讲座内容表现出了极大的兴趣,现场气氛十分热烈。主讲人亚历山大·博奇卡廖夫分别从俄罗斯美食的发展历程、俄罗斯经典菜肴以及俄罗斯节日的美食特点三个方面、结合精彩的PPT和视频材料为同学们做了详细的介绍。他讲到,俄罗斯寒冷的气候决定了本土种植的蔬菜水果种类较少,而森林则给予了人们野鸡、蘑菇、果浆等丰富的资源;在俄罗斯人的餐桌上最常见的食品则是面包、奶制品和各式的汤,在俄罗斯有一句俗语,“无面包不成席(Без хлеба нет обеда)”,由此可见面包在俄罗斯人心中的地位;俄罗斯最盛行的的饮品是伏特加酒和红茶,而最传统的饮品则是克瓦斯;虽然生活条件已经大有改善,但俄罗斯人仍喜欢在节日期间在家中宴请亲朋,女主人亲自烹饪菜肴,菜式虽多为家常菜,但凉菜、主菜、甜品和酒样样不少,也有像谢肉节薄饼、复活节彩蛋等富有特色的节日食品。

IMG_9641.JPG

本次讲座旨在引导学生在课余时间走近和了解俄罗斯文化,对俄罗斯的国情民俗等知识有更加全面和清晰的了解,为中俄大学生的交流学习提供更加广阔的平台。同时也激励学生通过自身的学习和努力,积极促进中俄文化的交流。同时,为我校翻译硕士专业(俄语口译)的同学提供了一个真实的实习锻炼的机会,这也是该专业同学首次参与的讲座类交替传译实践。研究生们用他们扎实的功底、良好的心理素质及临场应变能力出色完成了本次讲座的翻译工作,保证了本次讲座的圆满完成。

暴风截图201292612738183.jpg

按计划,该系列讲座将在本学期定期推出,为使更多同学了解俄罗斯文化、欣赏俄罗斯艺术提供良好的平台,为俄语口译方向的研究生提供更多的口译实践的机会。

供稿:上海合作组织大学中方校长办公室和俄语系

编辑:

2012年09月29日 00:00

大连外国语大学新闻中心版权所有
Copyright 2001-2020 news.dlufl.edu.cn. All rights reserved.