首页 - 校园新闻 - 正文

北京外国语大学文铮教授做关于《意大利语翻译与跨文化比较》专题讲座

    11月9日,北京外国语大学意大利语专业负责人文铮副教授莅临意阿语系讲学,于2教201室为我校意大利语专业全体在校学生开展了一次关于《意大利语翻译与跨文化比较》的专题讲座。意大利语教研室全体教师参加了本次讲座。

讲座1.jpg

讲座6.jpg

    讲座伊始,文铮老师即向大家提出了一个问题——“为什么选择意大利语?”教授指出,因为艺术的广泛普及,目前,意大利语已成为世界上第三大作为第二外语学习的语言。作为意大利语专业的学生,为了能够更好地掌握并运用意大利语,我们需要全面发展“听、说、读、写、译”这五个专业必备技能。但随着现代科技的快速发展,各类高级翻译软件逐步面世。为了不被社会淘汰,我们需要做到的就不仅仅只是普通的翻译,而是要学会“意译”。

    文铮老师的讲解幽默风趣、浅显易懂,不仅开阔了同学们的视野,也丰富了同学们在翻译方面的知识。(刘奇岐)

    相关链接:

    文铮,毕业于北京外国语大学意大利语专业,现为北京外国语大学欧洲语言文化学院副教授。研究方向为意大利语语言学、意大利文学、比较文学、翻译理论与实践、中西方艺术史、明清之际中西方关系史等。近年来,他出版了近四十部译著和意大利语言文化教材,主要包括《卡尔维诺文集》《铁栅栏上的眼睛》《20世纪绘画》《新视线意大利语教程》《西方汉学十六讲(意大利汉学)》等。2012年意大利总统授予文铮意大利共和国“骑士之星”荣誉勋章,表彰其多年来为中意文化交流及意大利语言文化推广做出的贡献。

供稿:意阿语系

编辑:邴祎龙

2017年11月10日 00:00

最新动态

大连外国语大学新闻中心版权所有
Copyright 2001-2020 news.dlufl.edu.cn. All rights reserved.