大连外国语大学 > 新闻中心 > 校园新闻
网站首页      |     大外要闻     |     校园新闻     |     媒体大外     |     大外人物     |     校园展板     |     记者视角     |     规章制度       |     队伍建设
 
信息发布
大外人物

联合国译员李健到英语学院做口译讲座

稿件来源:英语学院   图片来源:英语学院
发布时间:2018-06-23   访问次数:

    6月22日上午,联合国认证的同声传译译员、英语学院86级英语师范专业校友李健为英语学院学生做了题为《如何打造顶尖口译员——方法与经验分享》的讲座。

554901372487728238.jpg

281844781978170875.jpg

    李健1993年从外联合国译员训练部毕业,在获得联合国同声翻译资格证后成为第十二届联合国译员,并先后担任过多国首脑、高级政要及专家学者的口译员,是我国顶尖的口译员及口译培训师。

    讲座中,李健强调了口译员专业能力要过硬,加强自己适应不同国家口音的练习,提高英语能力的同时不能放松自己的母语修养,丰富文化知识。结合自己25年数百场国际会议口译经验,他与学生们分享了口译现场经验,强调了速记在交互口译中的重要性。作为国内顶尖的口译培训师,李健分享了五大模块口译训练法,现场演示了速记技巧及交传英汉互译的训练方法。

    作为母校86级毕业生,李健对母校的感情十分深厚,在随后的座谈中多次提到希望同学们能够珍惜在校的4年光阴,做到学一行精一行专一行,努力提高自己的专业能力和专业技能,希望母校能够有更多优秀的年轻人才出现。(徐岩)

责任编辑:邴祎龙
 



线
   
校内网站:
兄弟院校:
媒体链接:
版权所有© 大连外国语大学新闻中心